Anaïs Nin on Antonin Artaud

Publié le Mis à jour le

Die Elektrischen Vorspiele

« The light was crude. It made Artaud’s eyes shrink into darkness, as they are deep-set. This brought into relief the intensity of his gestures. He looked tormented. His hair, rather long, fell at times over his forehead. He has the actor’s nimbleness and quickness of gestures. His face is lean, as if ravaged by fevers. His eyes do not seem to see the people. They are the eyes of a visionary. His hands are long, long-fingered.
Beside him Allendy looks earthy, heavy, gray. He sits at the desk, massive, brooding. Artaud steps out on the platform, and begins to talk about  » The Theatre and the Plague. »
He asked me to sit in the front row. It seems to me that all he is asking for is intensity, a more heightened form of feeling and living. Is he trying to remind us that it was during the Plague that so…

View original post 312 mots de plus

Publicités

Laisser un commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s